Sprachen

Aus Amyrith SRD
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Auf Khorum gibt es eine Vielzahl von Sprachen. In praktisch.jedem Land wird eine andere Sprache gesprochen und jede größere Stadt oder Region besitzt davon noch eigene Dialekte. Es würde zu weit gehen mehrere Hundert Sprachen anzubieten, daher können Charaktere, wenn sie die jeweilige Sprache lernen quasi alle Dialekte verstehen die davon gesprochen werden.

Wie viele Sprachen kenne ich?

  • Wenn Ihr Charakter über die Wissensfertigkeit: Sprachen verfügt, kennt ihr Charakter (Bildungswert + Fertigkeitswert:Sprachen) zusätzliche Sprachen.
  • Wenn er über die Wissensfertigkeit: Alte Sprachen verfügt, kennt ihr Charakter (Fertigkeitswert:Alte Sprachen) an Alten Sprachen.
  • Wenn ihr Charakter die Fertigkeit oder das Attribut im Nachgang steigert, erhöht sich dadurch in der Regel auch die Anzahl an Sprachen die er beherrscht.

Sprachen erlernen

Zusätzliche Sprachen können genauso wie Rezepte erlernt werden.

Hierbei ist nur zu beachten, dass die "Rezept-Stufe" für Wissen:Sprachen 2; bzw. für Wissen:Alte Sprachen 4, ist.

Siehe dazu: Rezepte erlernen.

Sprachen sprechen

Auch wenn ihr Charakter eine Sprache erlernt hat, spricht er sie nicht automatisch perfekt.

Die "Qualität" der Sprache, bzw. der Wortschatz ihres Charakters wird durch den Bildungswert repräsentiert: Eine Bildung von 0 entspricht hier wirklich nur dem fundamentalen Wortschatz und ihr Charakter kann mit etwas Glück ein Brot auf dem Markt kaufen.

Komplexere Verständnisaufgaben, oder dialektfreies Sprechen werden über Proben auf Intelligenz / Charisma (Sprachen) dargestellt.

Sprach-Arten

Sobald ein Charakter eine Sprache aus einer der Sprachgruppen spricht kann er versuchen von einer Sprache auf andere Sprachen, aus der gleichen Sprachgruppe zu schließen.

  • Als Probe wird dies mittels einer Intelligenz(Wissen: Sprachen -2) Probe dargestellt. Die Anzahl an Erfolgen entspricht dem zu entziffernden Informationsgehalt.

Alte Sprachen

Alte Sprachen sind zumeist tote Sprachen, sie werden höchstens von Gelehrten verwendet um Fachbegriffe zu bezeichnen oder Entdeckungen zu benennen. Die meisten alten Sprachen sind Formalsprachen, dass heißt es wird angenommen, dass nur die besser gebildeten Zugang zu dieser Sprache hatten, da sie vorwiegend auf wichtigen/wertvollen Objekten oder Tafeln hinterlassen wurde.

  • Ihr Charakter benötigt Wissen: Alte Sprachen um diese zu sprechen, oder entschlüsseln zu können.

Gebräuchliche Sprachen

Gebräuchliche Sprachen stellen die „Grundsprache“ dar, von der sich eine Vielzahl von Dialekten ableiten. Praktisch jede größere, und oder abgeschiedene Ansammlung von Leuten wie Städte oder Dörfer sprechen eigene Dialekte der Gebräuchlichen Sprache, benennen Alltagsgegenstände anders und kennen eigene Idiome und Wortwendungen. Nur weil ein Charakter die Grundsprache beherrscht, kann ihm also trotzdem eine geheime Botschaft entgehen, die ein Einheimischer darin verbirgt.

  • Jeder Charakter spricht von Beginn an mindestens eine Gebräuchliche Sprache: Callenicia und die Sprachen welche von seiner Kultur ihm mitgegeben werden.
  • Um weitere Fremdsprachen entziffern oder erlernen zu können benötigt ihr Charakter Wissen: Sprachen.

Geheimsprachen

Geschlossene Gesellschaften haben häufig Geheimsprachen. Diese unterscheiden sich absichtlich von normalen Sprachen und können daher nur sehr schwer erlernt werden.

  • Ihr Charakter kann zur Charaktererschaffung über keine Geheimsprachen verfügen - außer mit Ausdrücklicher Erlaubnis des Spielleiters.
  • Geheimsprachen werden nicht über eine Fertigkeit festgehalten oder "gekauft" und es kann nie von einer Geheimsprache auf andere geschlossen werden.
  • Ihrem Charakter muss von einem Lehrmeister die Geheimsprache beigebracht werden.

Sprachgruppen

Ajarische Sprachgruppe

Ajarische Sprachen sind akkustisch eine fast schon brummende nahtlose Aneinanderreihung von Lauten. Die Vokale werden in der Regel betont und die konsonanten etwas gezogen. Gerade das "R" wird gerollt oder eher gebrummt - eine Sprachnote welche die Ajari auch in anderen Sprachen oft mittragen. Ansonsten ist die Nehajar von der Grammatik her durch den klaren Aufbau und die wenigen Fälle einfach zu erlernen und ein anstrebender Konkurrent zum Callenicia, welches als schon fast "idiotensicher" gilt.

Name Art Beschreibung
Pharajar Alte Sprache Die alte und sehr elegante Hochsprache und Formelle Sprache für Religiöse und Zeremonielle Anlässe. Sie gleich fast einem ruhigen Singsang aus Lauten, welche oft so mehrdeutig sind, dass ein verständnis des Kontextes unabdingbar für das Verstehen der Sprache ist.
Neheb-Pharajar Gebräuchliche Sprache Die Formal-Sprache der Ajari, exisitiert aber nur in geschriebener Form, in Neheb-pharajar werden alle Verträge und Gesetze niedergeschrieben und auch die Kirche des Jobast bedient sich ihr um die Worte Jobasts zu binden. Neheb-Pharajar gleicht zwar mehr einer Kalligrafischen Kunstrichtung ist aber dennoch eine gängige Schrift.
Nehajar Gebräuchliche Sprache Nehajar gilt kurz nach Callenicia als die verbreitetste Handelssprache Khorums. Ihr eleganter Klang hat ihr einen besseren Ruf eingetragen als das meist grobe Callenicia.
Leonisch Gebräuchliche Sprache Die Sprache des Ajarisch-menschlichen Königreichs Leonis, welche stark an das Nehajar angelehnt ist und fast nichts mehr außer ein paar alte Worte mit den Callenitischen Sprachen gemein hat.

Namen

Tranditionell gibt es nur für Ajari aus den Ajarischen Königshäusern eine feste Namenskonvention, Ajari welche anderorts geboren und aufgewachsen sind können auch lokale Namen annehmen. Diese ist eng an das Erbschaftssystem geknüpft das ihre gesamte Gesellschaftshierarchie durchzieht und wird auch von denen imitiert, welche keinen Anspruch auf einen hohen Titel haben.

Dabei erhalten männliche Kinder erst ihren "eigenen" Namen, dann den ihrer Mutter und dann die Farbe ihrer Kaste im Namen; während weibliche Kinder den Namen des Vaters an zweiter Stelle tragen.

Welchen Ruf-Namen die Kinder im Laufe ihres Lebens verwenden möchten, bleibt ihnen überlassen.

Adlige & Erbberechtige Ajari tragen zusätzlich zum Namen ihres Elternteils den Namen ihres Königshauses.

Ajari außerhalb der großen Königshäuser oder sind davon ausgenommen, nehmen aber oft Namen ihrer Region (oft der Hauptstadt / Landesname) an.

Dieser Haus-Name deutet dabei immer auf eine hohe Geburt hin und dient dazu, sich vom Pöbel abzugrenzen. Sollte man einen solchen Namen tragen, wird aber auch erwartet, dass man glaubhaft seine Verwandschaftsgrade und Erblinie darlegen kann.

Häuser-Namen und ihre Einordnung

Die Großen Häuser

  • D‘Abrarr - das Haus hat eine lange Kriegertradition im Kampf in der Wüste und gegen Gnolle
  • D‘Eonar - das Haus hat eine lange Seefahrertradition und enge Beziehungen zu den F.K.R.
  • D‘Hazar - das Haus hat eine lange Tradition an Handel, u.A. auch mit Sklaven
  • D‘Illbar - das Haus ist oft in der Rolle der Diplomaten und Botschafter
  • D‘Isar - das Haus ist bekannt für seine innere Stabilität und Ordnung

Die kleinen Häuser

  • D‘ Arresh - das Haus hat eine lange Tradition des Handwerks und der Kunstfertigkeit und viele D'Arresh findet man außerhalb der Häusergrenzen wieder
  • D‘Nefer - das Haus hat eine "Magiertradition" und nach den Schrecken der D'Urrbas, daher keinen legitimen Herrschaftsanspruch mehr
  • D‘ Memris - das Haus ist bekannt für seine großen Ambitionen, aber auch mit einem gewissen Pech was damit einhergeht
  • D‘Eres - das Haus ist bekannt für seine Unabhängigkeit und Sturheit
  • D‘Urrbas - Wurde nach dem "Unaussprechlichen" geächtet und zerschlagen. Dieser Name wird so nicht mehr öffentlich genannt werden.

Die größten "nicht"-Häuser

  • D'Challen - Ajari, welche im Callenitischen Bund aufwachsen oder sich seinen Idealen zugehörig fühlen, geben zwar ihr Erbe auf, aber nicht den Anspruch daran, "echte" Ajari zu sein.
  • D'Zenni - Ajari, welche sich der Göttin Zenia verschreiben und im Zenianischen Königreich leben, schwören Jobast in diesem Sinne zwar ab, aber sehen sich dennoch als echte Ajari.
  • D'Orni - Ajari welche in den Grenzlanden leben und aufwachsen, und sich hier eine dauerhafte Existenz aufbauen wollen, nehmen oft diesen Nachnamen an.

Typischerweise Männliche Vornamen

  • Arouj, Arnuv, Arrla'i, Arrim, Arriv, Bruon, Barrik, Baraduk, Charron, Charriv, Durval, Durrin, Ferril, Gorrin, Gru'in, Joban, Jobasar, Jo'ran, Jorum, Jorrvin, Lerin, Luran, Lurian, Merrin, Muoron, Se'an, Shirrar, Shirak, Survin, Surras, Tir'val, Tu'nirr, Vrrunas

Typischerweise Weibliche Vornamen

  • Anura, Asurr, Barana, Barma, Birla, Bruva, Brunira, Caro, Crowa, Cruria, Droma, Druvi, Eani, Erra, Jaria, Jonra, Jobra, Jobasa, Jubala, Jurna, Meonar, Merrwe, Milna, Milly, Murika, Mirva, Sarrara, Sirke, Surra, Surrni, Verris, Virna, Zorrei, Zurna

Geschlechtsneutrale Vornamen

  • _

Cairnarische Sprachgruppe

Die Cairnarische Sprachgruppe beschreibt die Sprachen, welche in den "Caerns" gesprochen wird - also die Sprachen der Cairnaren. Diese Halbriesen brachten den Menschen des Nordens viel bei, und tatsächlich baut deren Sprache stark auf Cairnarisch auf - so dass sie mit dem "Ornica" der Menschen des Callenitischen Imperiums nichts mehr gemein haben. Cairnarisch ist eine Sprache mit einem eher "tiefen" Sprachklang, der aber über viele Nuancen verfügt, und sich eher kürzer und etwas stoßartig anhört. Für empfindlichere Ohren kann die Sprache daher durchaus etwas "direkt" und vllt. sogar überwältigend klingen.

Name Art Beschreibung
Gunn Rossach Alte Sprache Gunn Rossach ist neben Drachisch eine der ältesten Sprachen Khorums. Sie existiert fast nur noch in alten Liedern welche die größten und längsten Baladen des Riesenvolks besingen, ganz selten sieht man sie in langen komplizierten Keil-Inschriften auf Gräbern großer Fürstenpaare und berühmter Krieger und alten Heiligtümern der Cairnarischen Druiden und Schamanen.
"Gowros" oder auch "Gow Rossach" Gebräuchliche Sprache Gowros ist die Formalsprache zu politischen Treffen, Richtsprüchen und anderen formellen oder zeremoniellen Anlässen. Gowrossir ist deutlich jünger als Gun Rossach und entstand, um eine einheitliche und übergreifende Sprache für alle Carns zu finden.
Carnossach Gebräuchliche Sprache die Heimsprache. Eine vereinfachte Abwandlung des Gow Rossach ist die alltägliche Umgangs-sprache unter den Cairnaren und in allen Carns bekannt. Zudem spricht jeder einzelne Carn seinen eigenen Dialekt welche als "Gow (Carn-Name)" bekannt sind.
Royrossach Gebräuchliche Sprache Royrossach ist die Sprache der Roten Stämme und unterscheidet sich sowohl im Klang als auch im Sprachrythmus und den Wortbedeutungen massiv von der Callenitischen Gruppe und Scholaren nehmen an, dass sie sogar von den Cairnaren erlernt und übernommen wurden, da es viele ähnlichkeiten zwischen Royrossach und Carnossach gibt.

Callenitische Sprachgruppe

Die Callenitische Sprachfamilie umfasst letztlich alle menschlichen Sprachen welche sich aus den Erben und Satellitenstaaten des Callenitischen Imperiums gegründet haben. Daher haben sie alle im kern die gleiche Sprachewurzel - die Imperia Lingua, welche vermutlich sich aus Ornica heraus ableitete - bevor die Menschen des Nordens nach Westen zogen. Allerdings ist diese gemeinsame Wurzel im laufe der Zeit ziemlich errodiert und nur noch wenige Haupt und Fachwörter sind von der Imperia Lingua im allgemeinen Sprachgebrauch geblieben - eine häufigere Anwendung findet sie eigentlich nur noch in sakralen Texten und in den Naturwissenschaften.

Name Art Beschreibung
Ornica Alte Sprache Bevor sich die Imperia Lingua bildete, sprachen die frühen menschlichen Stämme eine verlorene Sprache welche nur noch Runenform bekannt ist. Historiker und Zenianische Gelehrte bezeichnen sie als Ornica, benannt nach der ersten bekannten Menschlichen Stadt: Dort wurde in einer alten Ruine eine Tontafel mit einem Runentext in Gun Rossachischen und Ornica Runen darauf gefunden, dadurch konnte eine erste Übersetzung der Ornicanischen Runen vervollständigt werden. Die Aussprache jedoch ist über die Zeit hinweg verloren gegangen, es wird aber vermutet dass es sich ähnlich der Imperia Lingua angehört haben musste.
Imperia Lingua Alte Sprache / Gebräuchliche Sprache Die Sprache des Ersten Menschlichen Kaiserreichs - dem Callenitischen Imperium. Sie wird seit knapp 400 Jahren nicht mehr aktiv gesprochen und existiert ansich nur noch in Wort und Schrift und ist zur Sprache der Bildungselite geworden und viele Fachworte entlehnen ihre Bedeutung an die Imperia Langua. Der Ursprung der Imperia Langua selbst ist ungewiss und man vermutet, dass es eine gemeinsame Sprachschöpfung der Stämme war, welche Callen gründeten.
Callenicia Gebräuchliche Sprache Callenicia ist die am weitesten verbreiteste Sprache Khorums da es eine sehr einfache, ungenaue und deutliche Sprache ist. Sie hat zwar keine festen Wurzeln sondern entlehnt wild aus allen möglichen Sprachgruppen und entwickelt sich auch ständig weiter. Es exisitert keine "wirkliche" Rechtschreibung in dieser Sprache und der einzige Garant für eine gewisse Callenitische Sprachqualität bietet der Callenitische Bote.
Zenianne Gebräuchliche Sprache Zenianisch, oder auch Zenianne ist eine melodische Sprache, welche ihre Wurzeln in einem Dialekt der Imperia Langua hatte und sich fortan zu einer vollwertigen Sprache weiterentwickelt hat. Sie ist die Sprache des Hofes und des Adels und selbst außerhalb Zenias sprechen alle Adligen, oder besonders wohlhabenden Zenianne um sich mit der Aristokratie gleich zu setzen.
Peronisch Gebräuchliche Sprache Ist die "Seemannssprache" und entstand vermutlich aus einer Durchmischung der Sprache der Drachenmänner und dem Dialekt der Callenitischen Marinesoldaten. Peronisch kann man in fast jeder Hafenkneipe hören und wird auf den Freien Inseln, dem Perronischen Hafenbund und grundsätzlich von Seeleuten gesprochen.
Bennitisch Gebräuchliche Sprache Ist die "Sprache" oder besser, der Dialekt der Grenzlande und Gnollhafen und basiert auf einer alten Form des Callenicia, jedoch sehr stark von Merini und sogar Gnollischen Sprachausdrücken durchzogen.
Arcokrath Gebräuchliche Sprache Ist die Sprache der Herrscherkaste der Arkanen Königreiche und wurde als ritualisierte "Magische" Sprache entworfen. Den Worten haftet ein gewisser Singsang an, und der Satzbau kann sehr komplex werden., was eine detailgetreuer Übersetzung sehr schwierig macht. Der Gedanke hinter Arcokrath war, eine Sprache zu schreiben welche das Zaubern damit direkt erleichtert.
"Klopfen" Geheime Sprache Die verallgemeinerte Diebessprache der Callenitischen Gosse und Diebesbanden, jede Stadt hat hierbei aber auch ihre eigenen Dialekt.

Namen

Namen werden im callenitischen Bund nach gut dünken der Eltern vergeben und folgen keinem festen Muster. Dies können Namen aus beliebten Sagen sein, oder typische Landesnamen fremder Länder (aus denen die Eltern/Großeltern immigriert sind), Namen von Familienmitgliedern, oder auch der Eltern selbst - wenn sie Eitel genug dafür sind.

Nach- und Mittelnamen

Nachnamen werden oft nach dem typischen Beruf, oder der Herkunft des "Familiengründers" benannt, sei es der Vater oder die Mutter, welche den Grundstein für den Familienzweig gelegt haben. Oft sind diese Namen auch nicht in Callenicia übersetzt und liegen in ihrer Muttersprache vor. Dies ist nichts besonderes und im Callenitischen Bund und neben ein paar oberflächlichen und (oft) harmlosen Vorurteilen hat ein besonders fremdländischer Nachname keine Nachteile. Es gibt jedoch auch Nachnamen welche einem gewisse Türen und Tore öffnen können, oder auch den Argwohn patriotischer Calleniten auf sich ziehen - und das sind die Familiennamen der alten Kaiserlichen Eliten, welche durchaus noch einen gewissen Ruf mit sich bringen, dazu zählen (unter anderem):

  • Anglobard, de Bors, von Boog, Chun, Dovik, Firrus, Haderjan, Julier, Meomar, Sorast

Typischerweise Männliche Vornamen

  • Arne, Ado, Boris, Bernd, Dennis, Dieter, Egon, Eston, Flink, Franz, Gerhard, Gustav, Hal, Henry, Ingo, Johan, Joost, Lem, Leon, Moris, Marven, Noris, Navek, Oglaf, Ortun, Pascal, Peter, Ralf, Rufus, Samuel, Simon, Tobias, Torsten, Unger, Uwe, Vadek, Victor, Walter, Worner, Xavier, Xosch, Yitaz, Yuan, Zeth

Typischerweise Weibliche Vornamen

  • Annika, Arlene, Basa, Berta, Carla, Carola, Dara, Dora, Elene, Eva, Fendra, Finja, Flora, Gerda, Hanna, Hera, Irene, Isabel, Jasmin, Jora, Katrin, Kasmin, Lisa, Laura, Maria, Moria, Nadine, Nuria, Olga, Petra, Paula, Qirene, Rosa, Rudra, Sarah, Sophie, Tasa, Tina, Urta, Veronika, Wanja, Wolga, Xora, Yuana, Zora

Geschlechtsneutrale Vornamen

  • Ais, Ara, Bola, Berne, Chara, Dine, Entis, Fara, Gurd, Ister, Jin, Kai, Lin, Marin, Nuno, Onvar, Pelas, Robin, Siv, Tomah, Uton, Vinas, Wilba, Zephas

Kevarische Sprachgruppe

Die Kervarischen Sprachen haben vielleicht einen leicht rauchenden, aber immer einen melodischen Klang und Sprachrythmus. Gedichte und Poesie fallen hier leicht und die Sprache neigt zu blumigen Beschreibungen von Orten, Personen oder Begebenheiten.

Name Art Beschreibung
Homarisha Alte Sprache Lange vor der Imperia Lingua, wurde bereits im tiefen Süden eine komplexe Sprache gesprochen: das Homarisha. Sie wird zwar heutzutage nicht mehr aktiv gesprochen, aber sie ist gut in alten Schriften und vor allem als Inschriften an Bauwerken erhalten geblieben. Dabei benutzte sie eine komplexe Bildsprache deren genaue Bedeutung im Laufe der Zeit teilweise verloren gegangen ist. Aus ihr hat sich das moderne Kevarima abgeleitet, was eine extrem vereinfachte Schrift davon darstellt.
Kevarima Alte Sprache / Gebräuchliche Sprache Kevarima wird, da die Kalifate des Sandes immer stärker mit sich selbst beschäftigt sind, nicht an sonderlich vielen Orten gesprochen, vor allem da sich das einfachere Callenicia auch in den Kalifaten ausbreitet wie eine fremde Krankheit. Die schön geschwungene Schrift erinnert von ihre Kaligrafischen Komplexität an die Schrift der Ajarischen Königreiche, aber von den Symbolen her an die Schriftzeichen der Merinischen Inseln und wahrscheinlich liegt die Wahrheit irgendwo in der Mitte, war das Kevarische Reich stark durch Handel mit beiden Kulturen verbunden.
Astarisch Alte Sprache / Gebräuchliche Sprache Astarisch ist die raue Sprache der Nomaden, welche von ihnen "seit jeher" gesprochen wird. Die Sprache kennt ein umständliches Alphabet das sich dem Homarischa zwar optisch ähnelt, aber davon so sehr entfernt ist, dass es eigentlich einen eigene Ursprung haben muss.


Namen

Namen werden im kevarischen grob nach Klang einem Geschlecht zugeordnet, es ist daher eher untypisch einen "männlichen" Vornamen einem Mädchen bei der Geburt zu geben, aber es ist nicht ungesehen. Es gibt auch neutrale Namen welche regelmäßig verwendet werden.

Die Familie, bzw. der Clan spielt auch bei der Benamung eine wichtige Rolle, da der Ahnen- und Totenkult lange Tradition im Kevarischem hat.

Nach- und Mittelnamen

"Al-" als Preambel dient zur Bezeichnung der Familie - und bezieht sich immer auf den oder die Gründerin der Blutlinie und gibt einen Starken Clan- & Familienbezug mit, auf dem die Kevarische Gesellschaft aufgebaut ist. "Bin-" / "Bint-" kann als zweiter Vorname, bzw. Mittelname verwendet werden und steht für "Sohn" / "Tochter" von dem bevorzugten, oder vllt. sogar berühmten Elternteil.

Typischerweise Männliche Vornamen

Abbad, Abid, Abidin, Adeel, Adil, Adnan, Afif, Ahad, Ahmad, Ahsan, Akram, Alaa, Anaqi, Alim, Amjad, Ammar, Anas, Anisur, Anjem, Anwar, Aqeel, Arif, Asad, Asem, Asghar, Ashraf, , Atif, Atiq, Ayad, Aymen, Ayub, Azem, Azeem, Azhar, Azim, Azizur, Azmi, Azus, Badi, Baha, Bahri, Bakir, Barkat, Bashir, Bilel, Billah, Boualem, Brahim, Burhan, Danyal, Dastgir, Dawoud, Fadel, Fahd, Fahri, Faisal, Faizan, Fakhr, Farhat, Faris, Farooq, Fasih, Fatin, Fawaz, Fazel, Fikri, Fouzan, Furkan, Gaffar, Gamil, Ghanem, Ghassan, Ghiyath, Ghulam, Hadem, Hadid, Hafeez, Hajji, Hakam, Hakim, Haldun, Halim, Hamdan, Harbi, Harun, Hashem, Hasib, Hassim, Haydar, Hazem, Hikmat, Hilmi, Hisham, Hossam, Hussein, Ibrahim, Idris, Ihsan, Ikrimah, Ilyas, Imad, Imran, Imtiaz, Inaam, Inaya, Iqbal, Isa, Ishak, Issam, Ishtiaq, Iskandar, Ismail, Izzat, Ja'far, Jaber, Jabir, Jabr, Jahid, Jamal, Jamil, Jarrah, Jawad, Jawdat, Jubayr, Jurj, Ka'b, Kadeem, Kadir, Kafeel, Kamil, Karim, Kashif, Kazem, Khadem, Khakim, Khalfan, Khalil, Khamis, Mahfuz, Mahir, Majid, Mansur, Marwan, Masoud, Maytham, Mehdi, Melhem, Midhat, Mojtaba, Moncef, Moneim, Mubarak, Muhtar, Mumtaz, Munir, Murad, Murtaza, Muzaffar, Nabih, Nabil, Nadeem, Nadir, Naguib, Nahyan, Naif, Naim, Najib, Najm, Naseer, Nasir, Nasser, Nawaz, Nowfal, Nazim, Nazmi, Nihad, Nu'man, Nuri, Nus, Qaid, Qamar, Qasim, Qasymbek, Quddus, Qusay, Rabih, Raed, Rafiq, Rahim, Rahman, Rahmi, Ramiz, Ramzan, Rakibul, Rakib, Rashad, Rashid, Rayan, Reza, Riaz, Ridwan, Rifat, Ruhi, Rabih, Raed, Rafiq, Rahim, Rahman, Rahmi, Ramiz, Ramzan, Rakib, Ramzi, Rashad, Rashid, Rasul, Rayan, Riad, Ridwan, Rifat, Ruhi, Sadik, Safi, Sahir, Saifur, Sajid, Salah, Salim, Salman, Samadu, Samee, Sami, Samirah, Sarmad, Sattar, Sayf, Sayyid, Shaban, Shahrukh, Shakir, Sharaf, Shawki, Shukri, Sidique, Suhail, Taher, Tahmid, Tahsin, Talal, Talib, Tarazi, Tariq, Tawfik, Tayeb, Tufail, Talin, Ubay, Uthman, Wadih, Wadud, Wael, Wahid, Waleed, Wasim, Wazir, Yakub, Yahir, Yasser, Yunus, Yusha, Yusuf, Zafar, Zahed, Zahir, Zaid, Zainal, Zane, Zayn, Zeeshan, Ziad, Zubayr

Typischerweise Weibliche Vornamen

Abeer, Abiha, Adela, Afaf, Afreen, Aisha, Aliya, Alya, Amalia, Amina, Amira, Arwa, Ashfa, Asma, Atikah, Aya, Azhar, Azra, Aziza, Boutheina, Bushra, Besma, Chaima, Dala, Dalia, Dina, Eliana, Esma, Farah, Fatma, Fouz, Farida, Feyou, Habib, Hamida, Hayat, Hafsa, Hajra, Havva, Halima, Huda, Hessa, Hanifa, Haja, Ibti, Ireen, Jamila, Jana, Joud, Julia, Jouri, Jawahir, Jena, Joud, Kareena, Karima, Katya, Khawlah, Lama, Lana, Lara, Larifa, Layan, Leila, Lina, Lulwa, Madiha, Maha, Mahmuna, Mai, Malika, Mara, Marwa, Maryam, Melej, Melissa, Mila, Mira, Mirna, Mona, Munira, Nada, Nadine, Nafisa, Naila, Naima, Najat, Najma, Nalini, Nasim, Natara, Nawal, Nayla, Naziha, Nehal, Nejla, Nermin, Nezha, Nina, Qamara, Rabia, Rahima, Rana, Rashida, Reem, Riffat, Rimas, Rita, Ruqayya, Saadia, Sabah, Sabiha, Safaa, Sahar, Saida, Sajida, Sakhra, Salma, Samira, Samiya, Sandra, Sania, Sarah, Selma, Shahd, Shatha, Sherine, Suha, Sumaya, Sonia, Soraida, Tahira, Tala, Tamara, Tanisha, Tanya, Tara, Taslima, Tina, Tuba, Wajahat, Waliya, Yamina, Yasmin, Yarij, Zia, Zahra, Zaynab, Zuhai, Zalayha, Zoraida

Geschlechtsneutrale Vornamen

Amal, Asif, Basri, Boulos, Chadi, Chora, Danar, Dhikrullah, Farrah, Faraj, Gulzar, Hani, Hamza, Ismat, Ibro, Ladir, Ladim, Nakia, Noor, Nair, Nasuh, Mahalati, Raji, Ramzi, Rajaei, Reza, Sabri, Sabah, Taha, Taqi, Usama, Wafi, Wafaa, Wajdi, Yacine, Yahya, Zain, Zial, Zaki

Kes-palische Sprachgruppe

Kes-palisch ist eine zischelnde, fast schon fauchende Sprache mit langen "s/z" lauten, gemischt mit hellen vokalen und harten konsonanten. Teilweise kanns sie aber auch sehr guttural, und tief aus dem Kehlkopf klingen. Gerade aus der mächtigen Brust eines Varani heraus kann Kes-palil deutlich über das Schlachtfeld erschallen!

Name Art Beschreibung
Draconisch Alte Sprache & Geheime Sprache Draconisch gilt als Quell der Kes-palischen Sprachen und es wird angenommen, dass die Kes-pali, als ehemaligen Sklavenrassen der Drachen, eine vereinfachte Form davon übernommen haben, oder von ihren höher entwickelten Meistern kopiert haben. Eine Aussprache der einzelnen Silben und Laute ist zwar überliefert, aber für nicht-kes-pali kaum überzeugend darstellbar: zu rauh, zischend, und guttural sollen die Laute klingen als, dass es eine sterbliche Kehle ohne schwerere Schäden flüssig produzieren könnte. Scholaren gehen inzwischen davon aus, dass die eigentliche Aussprache eine ganz andere war, aber die hochmagischen Drachen ihre Stimmen magisch verstärkten um so zu den Massen zu sprechen.
Nuatl-Kespalil Alte Sprache Nuatl-Kespalil ist eine Alte Sprache und leitet sich aus der draconischen Umgangssprache ab. Sie diente wohl damals zur Kommunikation mit ihren alten Meistern, sowie dem Aufzeichnen von wichtigen Chroniken und anderen Administrativen Aufgaben. Oft findet man sie daher auf alten Texten. Später wurde Nuatl-Kespalil die Hohe Sprache der Freien Kes-palischen Republik und ist seit da auch auf Zeremoniellen Gegenständen zu finden. Unter den Drachen wäre dies niemals vorgekommen.
Arakes-palisch Gebräuchliche Sprache Die Formalsprache der Kespalischen Republik ist mehr als nur ein modernisierte Form des Nuatl-Kespalil. Sie umfasst einen deutlich größeren Wortschatz und wurde stark vereinheitlicht. Es gibt sogar einen besonderen Rat innerhalb der Kes-palischen Gesellschaft, welcher sich mit der Pflege der Formalsprache befasst und sich um eine einheitliche Rechtschreibung und Grammatik innerhalb der Staaten kümmert.
Kes-palisch Gebräuchliche Sprache Ist die gebräuchliche Sprache der Freien Kespalischen Republik. Sie wird vor allem von den niederen Kasten gesprochen und für alltägliche Anlässe verwendet. Selbst wenn sie eine gebräuchliche Sprache ist, so ist sie bereits fast tausend Jahre alt und viele Kes-pali sind stolz auf ihre lange Sprachtradition.
Chimallitza Geheime Sprache Ist die die “Schildsprache” - eine besondere Sprache der Varani und speziell auf die Bedürfnisse des Krieges zugeschnitten. Der Wortschatz ist dadurch sehr beschränkt aber dadurch umso eindringlicherer. Der Codex der Varani wird grundlgend immer nur in Chimallitza vorgetragen.

Namen

Kes-pali nehmen nur selten Namensmodelle anderer Sprachgruppen an, oft bleiben sie ihrer Kes-palischen Sprach-tradition treu. Kes-pali unterscheiden bei der Namenswahl nicht zwischen den geschlechtern und jeder Name kann prinzipiell jedem Kes-pali angedacht werden. Dabei fügen Kes-pali mehrere der kurzen Namenssilben zu einem Vornamen zusammen. Einen Nachnamen gibt es eigentlich nur als Name der Brutstätte, wenn diese Namenhaft ist – und gilt als „Gütesiegel“ einer guten Herkunft. Der Vorname wird von den Brutwächtern vergeben, kann aber später noch während der "Tlatolli"-Zeremonie zum vierzehnten Lebensjahr geändert werden.

Oft erarbeiten sich Kes-pali noch einen Rufnamen oder Titel um sich besonders auszuzeichnen oder von der Masse abzuheben. Von der Aussprache her sind "SH" "X" "Z" sehr helle/scharfe Zischlaute und im Prinzip austauschbar.

Die einzelnen Namensilben:

Anras, Adris, Adrukir, Akkar, Amursh, Ash'ref, Aka, Ara, Chakk, Charra, Chasra, Chillik, Chimal, Chimmi, Chol, Chor, Chosef, Cuatz, Chusak, Cosek, Deek, Dnin, Dotl, Dorik, Enek, Etla, Ekki, Exa, Faach, Farush, Fek, Fenk, Fich, Fine, Finnek, Gra, Gra'ad, Gra'af, Gree, Gro'ta, Ikana, Ifa, Ifek, Ikka, Ik, Iza, Kazis, Ket, Koz, Krenn, Kant, Kin, Kit, Kizar, Klekk, Lant, Losh, Lum, Ma'ara, Mari, Me'esh, Merr, Moruk, Mor, Ocho, Ofa, Oro, Or , Ozo, Rek, Ril, Rif, Rin, Saff, Shi, Sho, Susu, Set, Tak, Tlek, Tlosch, Tloka, Tleppi, Tsi, Tzin, Uchek, Ukrin, Ursha, Utla, Zal, Zirr, Zokk, Zor, Zosh, Zufra, Zuma, Zurek

Beispielhafte Namen:

Adrukir-Chol, Cuatz-lant, Gra-Tak, Ma'ara-Zal, Shi-Finnek, Ikki-Fenk, Tak-Adris, Tzin-Tzin, Zor'kizar

Jarrgulsche Sprachgruppe

Jarrgulisch, wie Außenseiter die Sprachen der Jarrgul tumb nennen, ist eine sehr klangvolle, aber auch etwas "eilige" Sprache, welche aus einer Verkettung schneller und heller und leicht gurrender Silben besteht. Pausen zwischen Sätzen brauchen Jarrgule in ihrer Muttersprache nur selten, und gerade wenn sie fremde Sprachen lernen verhaspeln sie sich schnell, dasie sich an einen langsameren Sprachrythmus erst gewöhnen müssen.

Name Art Beschreibung
Urujarri Alte Sprache Urujarri ist die Sprache der Schamanen und der Stammeshäuptlinge. Ihr Klang ist tief und durchdringend und selbst wenn man die Worte nicht versteht, erfasst sie einen wie das Kribbeln, dass gleichwohl unter die Haut geht.
Larri U’Nuru Gebräuchliche Sprache Larri U'Nuru ist die Handelssprache der Freien Jarrgul aus den Dschungeln.
Irriti U’Nuru Gebräuchliche Sprache Irriti U'Nuru ist die Handelssprache der Verstoßenen Stämme, also all jener Jarrgul, deren Stämme einst in Gefangenschaft gerieten.

Merinische Sprachgruppe

Marinisch ist eine hochkomplexe Sprache mit vielen Feinheiten in der Grammatik und harter Unterscheidung von Fällen und Betonung. Für Nicht-Muttersprachler erfordert es daher eine nicht zu vernachlässigende Vokabel-Hürde, die es zu überbrücken gilt. Ist diese Hürde allerdings überwunden wird man mit einer der schönsten Sprachen Khorums belohnt. So vielschichtig und komplex ist die Sprache - ein überlebender Zeitzeuge des Untergegangenen Merinischen Großreiches.

Name Art Beschreibung
Hohes Merini Alte Sprache Hohes Merini ist die Bezeichnung für die alte, ursprüngliche Sprache der Merine, vor ihrer Spaltung. Sie existiert nur noch in religiösen Texten oder als altes überliefertes Brauchtum. Über die Merinische Kultur ist für Außenstehende vor ihrem Exodus nur wenig bekannt und so ist es unklar ob es nicht noch weitere vergessene Sprachen gibt.
Ata'Merini Gebräuchliche Sprache Vergleichbar mit dem Callenicia ist Ata'Merini ein Gemisch aus verschiedensten Dialekten mit Anlehnungen an Worte aus fremden Sprachen und wird vor allem von Merinischen Händlern und Seefahrern verwendet. "Ata Merini" ist mit "Ruf" oder "Schrei"-Sprache übersetzbar: die Sprache selbst ist ein wenig lauter und setzt deutlichere Akzente in der Betonung der Wörter.
Merini Gebräuchliche Sprache Während sich Ata'Merini auf der See ausbreitet, ist das einfache Merini die Sprache der auf Land Reisenden geworden. Merini ist eine vergleichsweise weiche Sprache und geübten Sprechern geht sie sehr flüssig über die Lippen, fast wie ein kleiner aber stehter Sing-Sang.

Murritische Sprachgruppe

Murritische Sprachen zeichnen sich durch eine sehr Helle, hektische Sprachweise aus - lange und rollende "R" laute stehen dicht zwischen abrupten Konsonanten und hellen, deutlich betonten, oder gezogenen Vokalen. Leider ist die Sprache im Ausland nicht für ihren Gesang bekannt, da traditionellerweise nur den Matronen vorgesungen wird, und diese leben - gerade im Ausland - oft einfach zu isoliert. Jedenfalls kann auch diese fast schon schrille Sprache schöne Akkorde und Harmonien erzeugen, auch wenn sie wohl ungewohnt in den Ohren z.B. eines Callenitischen Sprachlers klingen mag. Bekannter ist hier eher Mu Rati, wenn es von einer Horde Murriten gesprochen wird. Eine Rotte von Murriten erzeugt einfach schnell eine, für Ungeübte, unverständliche Kakophonie, in der die Informationen tatsächlich sehr komprimiert weitergegeben werden (müssen). Interessanterweise "hallt" Mu Rati, und andere der Sprachen aus dem Mund geübter Sprecher nicht weiter als andere Sprachen, und man vermutet dahinter schon fast eine Art unbewusster Magie...

Name Art Beschreibung
Iku Rati Alte Sprache Iku Rati wird nur noch auf Ratssitzungen des Clans oder zur Aufzeichnugne wichtiger Ereignisse in den Clansannalen benutzt wird. Sie gilt als heilige Sprache und die Ersten Worte in ihr sollen direkt von Mureth selbst stammen.
Su Mizi Gebräuchliche Sprache Handels und Diplomatensprache, welche vor allem nach außen hin bekannt ist. Su Mizi spricht sich deutlich langsamer, mit verhältsmäßig längeren Worten und ist daher für Nicht-Murriten viel besser zu verstehen und leichter zu erlernen als Mu Rati.
Mu Rati Gebräuchliche Sprache Mu Rati ist eine schnelle und für uneingeweihte nur sehr schwer zu erlernende Sprache. Murriten sprechen sie nur innerhalb ihrer Rotten und jede Rotte hat auch einen gewissen eigenen Dialekt.
Yrr Ikazi Geheime Sprache Yee Ikazi ist die Geheimsprache der Murritischen Agenten und der Raffia. Angeblich existiert kein niedergeschriebenes Alphabet und sie kann nur gesprochen werden.

Exotische Sprachgruppe

  • Exotische Sprachen können nicht ohne ausdrückliche Spielleiter-Erlaubnis erlernt werden.
  • Exotische Sprachen sind nicht in sich miteinander verwandt, eventuelle Möglichkeiten auf Inhalte dieser Sprache zu schließen sind unter "Modifikator" beschrieben.
Name Art Beschreibung Modifikator
Hohes Draconisch Verlorene Sprache / Alte Sprache / Geheime Sprache Hohes Draconisch ist die Geheimsprache in der die Drachenkaiser untereinander geschrieben haben. Es existieren in kes-palischen Archiven der Drachenpriesterschaft noch Aufzeichnungen dieser geheimen Sprache - und wird dort als "Göttliche Sprache" verehrt. Diese stark kodifizierte Sprache wurde wahrscheinlich nie ausgesprochen, sondern ist letztlich nur ein Code für gebräuchliches Draconisch. Hohes Draconisch ist mit dem Draconischen verwandt, und man kann mit einer zusätzlichen Erschwernis von 1 auf Inhalte in Hohem Draconisch schließen.
Nilithin Verlorene Sprache / Alte Sprache / Geheime Sprache Nilithin ist der Begriff für die Sprache des verlorenen Reiches der Nilith. Es ist nichts über die Aussprache bekannt, aber die Art der Keilschrift ist optisch vergleichbar mit Gunn Rossach. Einzelne Wortbedeutungen kann man derzeit nur erahnen und bis weitere Ausgrabungen und Erkundungen in die Verfluchten Lande Nihilths angestellt wurden bleiben diese auch ein Geheimnis. Nilithin hat keinerlei bekannte Verwandschaften mit anderen lebenden oder toten Sprachen, was die Entschlüsselung von Informationen aus diesen Quellen zusätzlich um 2 erschwert.
Ur kurgu, oder auch: "Gnollisch" Gebräuchlich Sprache "Gnollisch" ist eine stark auf Körpersprache und urtümlichen Lautgebilden beruhende Sprache. Sie besitzt eine rudimentäre Keil- und Zeichenschrift, aber sie wird nur sporadisch von den Stammesschamanen verwendet. Benannt wurde sie nach dem ersten klar verständlichen Laut, der einem Völkerkundler der Hohen Universität zu Callen deutlich gemacht wurde - kurz bevor er ihn Angriff - und bedeutet "Ich töte dich!". Ur Kurgu ist mit Bennitisch schwach verwandt - und man kann von Bennitisch aus, mit einer zusätzlichen Erschwernis von 2, auf Wörter aus Ur Kurgu schließen.
Talpari, oder: "Wühlerisch" Gebräuchlich Sprache "Wühlerisch" ist kaum als Sprache zu bezeichnen, aber offensichtlich unterhalten sich größere Wühlergruppen in dieser wahllosen Ansammlunge von lauten und Schreien. Es ist allerdings keine gängige Übersetzung bekannt und es wird ein spiritueller Kontext vermutet. "Zivilisierte" Wühler können zwar recht klever sein und brockenweise Callenicia erlernen, aber selbst mit ihrer Hilfe konnte man noch kein vollständiges Lexikon des "Wühlerisch" erstellen. Scheinbar existieren zu viele, zu verschiedene Dialekte, als das man diese einfach zusammen fassen könnte. Das "Talpari" jedoch stellt einen Grundstamm an Worten da, von denen man zumindest das fahrige Gebrabbel der Wühler vor sich erahnen kann. Talpari hat keinerlei bekannte Verwandschaften mit anderen lebenden oder toten Sprachen, was die Entschlüsselung von Informationen aus diesen Quellen zusätzlich um 2 erschwert. (zumal es eh fragwürdig ist, was die Wühler überhaupt sinnvolles Aufschreiben...)